Welsh Folk Music
The English lyrics are not necessarily direct translations of the Welsh.
![]()
| A Ei Di'r 'Deryn Du
(Blackbird Will You Go) Ar Ben Waun Tredegar (On Top of Tredegar Moor) Ar hyd y Nos (All Through the Night) Ar Lan y Môr (Beside the Sea) Blodau'r Grug (Flowers of the Heath) Calon Lân (Oh Pure Heart) Clychau Aberdyfi (The Bells Of Aberdovey) Cwm Rhondda (Rhondda Valley) Dafydd y Gareg Wen (David Of The White Rock) |
Y Deryn Pur (The Gentle Dove) Y Ferch O'r Scer (The Lady of Sker) Hen Wlad fy Nhadau (Land Of My Fathers) Lisa Lân (Fair Lisa) Llwyn On (The Ash Grove) Morfa Rhuddlan (The Marsh Of Rhuddlan) |
Yr Eneth Gadd Ei Gwrthod (The Rejected Maiden) Pan O'wn i'n Rhodio (When I Was Roaming) Pant Corlan yr Wyn (Let Now the Harp) Rhyfelgyrch gwyr Harlech (Men of Harlech) Sosban Fach (The Little Saucepan) Suo Gan (Sleep My Baby) |
Clog Dancing Music |